September 02, 2005

मधुशाला (1)



मृदु भावों के अंगूरों की
आज बना लाया हाला,
प्रियतम, अपने ही हाथों से
आज पिलाऊँगा प्‍याला;

पहले भोग लगा लूँ तेरा,
फिर प्रसाद जग पाएगा;

सबसे पहले तेरा स्‍वागत
करती मेरी मधुशाला।



The extent upto which I could translate it:

"The poet is addressing God as his lover by saying that he(the poet) has made the wine of his sweet thoughts and will serve the pot of wine to him today. According to Hindu mythology, God's blessings are necessary to start a new work. Hence the poet is presenting the pot of wine as an offering to God on the starting of his 'Madhushala'(the house of liquor-pub). His 'Madhushala' is welcoming God as it's first customer."

No comments: